0:00:16 | Good morning everyone. |
---|
0:00:19 | Thank you so much Haizhou for your |
---|
0:00:23 | very kind introduction. |
---|
0:00:26 | And I also want to thank the organising committee |
---|
0:00:30 | for giving me this chance to comment, |
---|
0:00:34 | interact with colleagues from so many different fields, from so many different areas. |
---|
0:00:42 | Speech |
---|
0:00:45 | is a fundamental defining characteristic of our species. |
---|
0:00:51 | Sometimes |
---|
0:00:53 | our species is called |
---|
0:00:55 | Homo sapiens, |
---|
0:00:58 | but I'm not sure we deserve the word sapiens. |
---|
0:01:03 | More likely, |
---|
0:01:05 | some people said, we should be called |
---|
0:01:07 | Homo loquens (talking man), |
---|
0:01:10 | because |
---|
0:01:11 | we're talking all the time, we're using speech all the time. |
---|
0:01:16 | Because it's so fundamental, it's also |
---|
0:01:20 | extremely complex. |
---|
0:01:23 | I'm reminded of the cartoon that |
---|
0:01:27 | Ray Liu showed yesterday |
---|
0:01:30 | of an ocean of knowledge and |
---|
0:01:33 | a few islands popping out. |
---|
0:01:37 | Our job |
---|
0:01:38 | is to build bridges |
---|
0:01:40 | among those islands. |
---|
0:01:43 | An island of electronic engineering, |
---|
0:01:46 | island of linguistics, |
---|
0:01:49 | computer science, |
---|
0:01:50 | psychology, |
---|
0:01:52 | neuroscience. |
---|
0:01:54 | Each one |
---|
0:01:56 | gives us an important window on speech. |
---|
0:02:00 | And we need to connect them together. |
---|
0:02:05 | The theme of this |
---|
0:02:07 | conference |
---|
0:02:08 | is the Diversity |
---|
0:02:10 | of Spoken Language. |
---|
0:02:14 | So this is the outlining |
---|
0:02:18 | of my remarks today. |
---|
0:02:21 | I will begin by asking, How is speech possible? |
---|
0:02:27 | and I'll say something about |
---|
0:02:29 | African origins, |
---|
0:02:32 | the diversity that we see today in genes |
---|
0:02:37 | and in words, |
---|
0:02:40 | then I will proceed to |
---|
0:02:43 | present three |
---|
0:02:45 | case studies |
---|
0:02:47 | of sound patterns in motion. |
---|
0:02:51 | Sounds |
---|
0:02:52 | hardly ever |
---|
0:02:54 | behave as individuals. |
---|
0:02:57 | They always |
---|
0:02:58 | configure in patterns and move in patterns. |
---|
0:03:03 | And I will |
---|
0:03:06 | discuss consonants. |
---|
0:03:08 | How they moved |
---|
0:03:10 | with respect to Grimm's Law. |
---|
0:03:14 | I will talk about vowels and |
---|
0:03:17 | the Great Vowel Shift |
---|
0:03:20 | in the history of English. |
---|
0:03:23 | And I will talk about something that's not |
---|
0:03:25 | found in all languages. Consonants and vowels are found in |
---|
0:03:29 | all languages. |
---|
0:03:32 | But in several thousand languages of the World you find tones. |
---|
0:03:36 | And I will say something about how tones move. |
---|
0:03:41 | And if there's time, I'd like to say something about speech and music. |
---|
0:03:45 | Two cultural universals. |
---|
0:03:48 | Two |
---|
0:03:49 | cultural aspects that's present in every group |
---|
0:03:53 | of human beings. |
---|
0:03:55 | And I will close off. |
---|
0:04:04 | I saw this cartoon few months ago and I thought maybe it's relevant. |
---|
0:04:10 | Here you have one dolphin talking to another. |
---|
0:04:15 | Although humans make sounds with their mouths, |
---|
0:04:19 | occasionally look at each other, |
---|
0:04:22 | there is no solid evidence that they actually communicate among themselves. |
---|
0:04:30 | If somebody came up to me and looked at me and spoken Tamil. |
---|
0:04:37 | I wouldn't understand him. |
---|
0:04:40 | Or |
---|
0:04:42 | Swahili, |
---|
0:04:44 | or Caucasian, |
---|
0:04:46 | or Abkhaz. |
---|
0:04:51 | So in that sense our species is unique. |
---|
0:04:56 | There is no other species |
---|
0:04:58 | that have such great systematic diversity |
---|
0:05:02 | among system of communication. |
---|
0:05:05 | Diversity of language |
---|
0:05:07 | is something unique to our species. |
---|
0:05:12 | How did this |
---|
0:05:13 | diversity come about? |
---|
0:05:17 | Well, here's one story. |
---|
0:05:19 | Lori Lamel |
---|
0:05:20 | yesterday also |
---|
0:05:22 | showed this beautiful painting by |
---|
0:05:24 | Bruegel. |
---|
0:05:28 | It is based on the story of The Book of Genesis. |
---|
0:05:34 | God was annoyed |
---|
0:05:37 | that people |
---|
0:05:39 | had the hubris and |
---|
0:05:41 | the arrogance |
---|
0:05:43 | of building |
---|
0:05:45 | a tower so high to reach the sky. |
---|
0:05:48 | So God said, Go to, let us go down, |
---|
0:05:52 | and there confound their language, |
---|
0:05:56 | so that they may not understand |
---|
0:05:58 | one another's speech. |
---|
0:06:03 | Actually people all over the world |
---|
0:06:07 | ethnographies told us, |
---|
0:06:10 | have a very similar accounts |
---|
0:06:12 | of creations and origins and so on. |
---|
0:06:16 | My purpose this morning is to look at |
---|
0:06:20 | diversity |
---|
0:06:22 | more from |
---|
0:06:23 | evolutionary perspective. |
---|
0:06:28 | The key concept |
---|
0:06:31 | behind diversity |
---|
0:06:33 | is innovation. |
---|
0:06:37 | In biological evolution |
---|
0:06:41 | every generation of giraffes |
---|
0:06:45 | has a certain degree of variation |
---|
0:06:48 | in how long their neck is. |
---|
0:06:52 | Every generation of wolves |
---|
0:06:54 | have a certain variation |
---|
0:06:57 | in how long their canine teeth are for fighting. |
---|
0:07:02 | So nature selects, |
---|
0:07:04 | there's variation. |
---|
0:07:06 | As you innovate, |
---|
0:07:08 | every generation has its variation. |
---|
0:07:11 | And nature selects. |
---|
0:07:14 | Similarly language. |
---|
0:07:19 | Every infant, |
---|
0:07:21 | in trying to reconstruct a language based on the |
---|
0:07:24 | sounds, based on the language context in which it's born, |
---|
0:07:28 | innovates. |
---|
0:07:30 | And these innovations |
---|
0:07:32 | mostly go by the wayside. |
---|
0:07:35 | Many of them |
---|
0:07:36 | are selected culturally rather than biologically |
---|
0:07:40 | and persevere. |
---|
0:07:43 | And as these innovations build up, accumulate more and more, |
---|
0:07:48 | pretty soon |
---|
0:07:50 | you won't be able to talk to each other anymore. |
---|
0:07:53 | So, in biological evolution the innovations build up. |
---|
0:07:57 | There's no longer mutual |
---|
0:08:00 | reproductive |
---|
0:08:01 | fertility. |
---|
0:08:03 | You get a new species |
---|
0:08:06 | in speech. |
---|
0:08:07 | As these innovations become numerous, |
---|
0:08:10 | build up over generation after generation, |
---|
0:08:13 | you lose mutual intelligibility |
---|
0:08:16 | and you have a new language. |
---|
0:08:22 | So, the sounds as I said earlier |
---|
0:08:26 | are not individuals. |
---|
0:08:28 | They form natural patterns |
---|
0:08:31 | and together |
---|
0:08:33 | they |
---|
0:08:34 | move in these patterns. |
---|
0:08:39 | As these |
---|
0:08:40 | innovations take place, |
---|
0:08:42 | the social values attached to them. |
---|
0:08:47 | Many of you may have enjoyed this great movie My Fair Lady. |
---|
0:08:52 | Henry Higgins in the movie was actually based on the real English phonetician called Henry |
---|
0:08:59 | Sweet. |
---|
0:09:01 | But in the movie of course they took various liberties. |
---|
0:09:04 | Here's Henry Higgins saying, |
---|
0:09:07 | An Englishman's way of speaking |
---|
0:09:10 | absolutely classifies him. |
---|
0:09:13 | The moment he talks |
---|
0:09:15 | he makes some other Englishman |
---|
0:09:17 | despise him. |
---|
0:09:19 | One common language I'm afraid we'll never get. |
---|
0:09:25 | Oh, why can't the English learn to set a good example to people whose English |
---|
0:09:31 | is painful to your ears? |
---|
0:09:33 | The Scotch and the Irish |
---|
0:09:35 | leave you close to tears. |
---|
0:09:38 | Maybe that's why Scotch want independence. |
---|
0:09:42 | Anyway according to Higgins, |
---|
0:09:45 | There even are places where English completely disappears. |
---|
0:09:49 | In America, they happen't used it for years! |
---|
0:09:57 | Each one of us has to make a whole series of personal decisions when we |
---|
0:10:02 | talk. |
---|
0:10:05 | When I went to Hong Kong, |
---|
0:10:10 | I noticed that in the textbook |
---|
0:10:13 | to say you |
---|
0:10:14 | in Cantonese |
---|
0:10:16 | it's nay |
---|
0:10:18 | with an n. |
---|
0:10:20 | You find n in most of the Chinese dialects. In Mandarin it's nee |
---|
0:10:25 | So I was told it's nay. |
---|
0:10:28 | But as I |
---|
0:10:29 | walked around the campus, |
---|
0:10:31 | I noticed the young people don't say nay they all say lay. |
---|
0:10:38 | The textbook says woo is gho |
---|
0:10:41 | whether ??real/rear or nasal. |
---|
0:10:43 | But the young people don't say gho, they say who. |
---|
0:10:48 | So should I say |
---|
0:10:50 | nay? |
---|
0:10:51 | Closer to my native dialect |
---|
0:10:54 | or should I try to be fashionable and say lay? |
---|
0:10:59 | Lay is kinda not my age. |
---|
0:11:02 | So, there are all these personal decisions |
---|
0:11:05 | and these decisions build up |
---|
0:11:08 | for group solidarity, |
---|
0:11:11 | for group distinctions, and so on, and on and on |
---|
0:11:15 | over the generations |
---|
0:11:16 | new languages arise. |
---|
0:11:20 | But let's take a look much for the back in time. |
---|
0:11:25 | When did speech get it's first shot? |
---|
0:11:29 | When did speech |
---|
0:11:31 | start its trajectory? |
---|
0:11:36 | I think a good case can be made for |
---|
0:11:39 | over three million years ago, |
---|
0:11:41 | okay. |
---|
0:11:43 | In the region in Ethiopia |
---|
0:11:45 | a bunch of physical anthropologists |
---|
0:11:49 | were very lucky |
---|
0:11:50 | and discovered |
---|
0:11:52 | a relatively complete fossil of a |
---|
0:11:56 | young woman, |
---|
0:11:58 | middle teens, |
---|
0:11:59 | called Lucy. |
---|
0:12:02 | By studying Lucy |
---|
0:12:04 | in great detail, |
---|
0:12:06 | her hip bones |
---|
0:12:08 | her ankle bones, her scull and so on, |
---|
0:12:11 | they determined |
---|
0:12:14 | that Lucy walked. |
---|
0:12:16 | Lucy had erect posture, |
---|
0:12:18 | essentially as we do. |
---|
0:12:22 | So Lucy had made the transition to bipedal posture. |
---|
0:12:26 | And |
---|
0:12:28 | this is the reconstruction |
---|
0:12:31 | of |
---|
0:12:32 | Lucy. |
---|
0:12:36 | This by itself, of course, is only part of the evidence. |
---|
0:12:41 | Another part of the evidence which is also quite solid |
---|
0:12:45 | is that they found, around the same time not very far from |
---|
0:12:48 | this region called Afar, |
---|
0:12:51 | footprints |
---|
0:12:53 | covered by volcanic ash, so it's nicely preserved. |
---|
0:12:58 | And here's the great |
---|
0:13:00 | anthropologist by the name Mary Leakey |
---|
0:13:04 | measuring in great detail |
---|
0:13:07 | a whole string of footprints |
---|
0:13:10 | and these footprints proved beyond doubt that over three million years ago |
---|
0:13:16 | our ancestors were walking. |
---|
0:13:21 | What are the implications of walking? |
---|
0:13:25 | Well, in this excellent book written by Daniel Lieberman |
---|
0:13:28 | called The Story of the Human Body |
---|
0:13:31 | he contrasts |
---|
0:13:33 | the |
---|
0:13:34 | skeleton structure of the modern human |
---|
0:13:39 | with that of the chimpanzee |
---|
0:13:41 | and indeed there are many differences, many adaptations. |
---|
0:13:48 | For us |
---|
0:13:49 | perhaps the most important |
---|
0:13:51 | is the restructuring of the entire upper body |
---|
0:13:58 | and the head. |
---|
0:14:01 | Rather than hanging forward |
---|
0:14:04 | and help by muscle |
---|
0:14:06 | the head's resting squarely |
---|
0:14:08 | on the |
---|
0:14:09 | cervical vertebrae, |
---|
0:14:11 | or the spinal column. |
---|
0:14:16 | It's |
---|
0:14:17 | relatively |
---|
0:14:19 | effortless for me to stand here, |
---|
0:14:22 | not for a chimp. |
---|
0:14:24 | I can lock my knees, |
---|
0:14:27 | my skull is resting, its weight is on the spinal column. |
---|
0:14:34 | There are many implications |
---|
0:14:37 | of this new posture. |
---|
0:14:39 | And immediate one of course, it freed our hands. |
---|
0:14:43 | We became |
---|
0:14:45 | tool makers in a serious sense. |
---|
0:14:50 | Another very important adaptation |
---|
0:14:54 | is that because of the restructuring of our heads |
---|
0:14:59 | our larynx |
---|
0:15:01 | has descended. |
---|
0:15:06 | This is from a book |
---|
0:15:07 | by Fitch, professor at Vienna. |
---|
0:15:13 | And it shows the descent of the larynx |
---|
0:15:19 | as well as the hyoid bone, |
---|
0:15:21 | here's the thyroid cartilage and so on. |
---|
0:15:28 | Even more clearly, |
---|
0:15:30 | Daniel Lieberman's book, |
---|
0:15:32 | makes it |
---|
0:15:34 | very obvious why this is important for speech. |
---|
0:15:39 | In the chimpanzee for instance whereas there's essentially just one resonance tube |
---|
0:15:46 | to produce vocal sounds, |
---|
0:15:50 | in our case |
---|
0:15:51 | with the larynx |
---|
0:15:53 | lowered |
---|
0:15:55 | here's the larynx with the larynx lowered, |
---|
0:15:57 | we now have two tubes. |
---|
0:16:01 | A tube |
---|
0:16:03 | that's the mouth |
---|
0:16:05 | and another tube that's the throat. |
---|
0:16:09 | And with the agile movement of the tongue |
---|
0:16:13 | you can form much greater variety of phonetic distinctions. |
---|
0:16:20 | And this of course is also extremely important, |
---|
0:16:27 | but it's useless to have all that hardware |
---|
0:16:31 | unless we have the proper |
---|
0:16:33 | control mechanisms |
---|
0:16:35 | and then control mechanisms |
---|
0:16:37 | right in the brain. |
---|
0:16:41 | Usually we see pictures of the |
---|
0:16:45 | hemispheres of the brain, |
---|
0:16:47 | but here's a nice picture |
---|
0:16:50 | of the base of the brain. |
---|
0:16:53 | If we lifted up the head |
---|
0:16:56 | and looked at the brain from bottom-up, |
---|
0:17:00 | we'll see a picture something like this. |
---|
0:17:04 | Here's the temporal lobe, here's the frontal lobe. |
---|
0:17:09 | The point that I wanna make |
---|
0:17:11 | is that most of the cranial nerves, |
---|
0:17:15 | twelve pairs coming out from the base brain, |
---|
0:17:20 | most of them |
---|
0:17:21 | are involved in speech. |
---|
0:17:24 | That's how important the speech is |
---|
0:17:26 | for |
---|
0:17:29 | our life. |
---|
0:17:32 | Henry Lenneberg, |
---|
0:17:34 | some years ago, |
---|
0:17:36 | published this |
---|
0:17:38 | very nice diagram |
---|
0:17:40 | showing the various nerves. |
---|
0:17:43 | Here's the facial nerve, |
---|
0:17:46 | which is cranial nerve pair number seven. |
---|
0:17:51 | Here is (a) which is the trigeminal nerve |
---|
0:17:56 | and perhaps the most |
---|
0:17:58 | noticeable one |
---|
0:18:01 | is this one that starts from around here in the base stand, |
---|
0:18:05 | goes down all the way, |
---|
0:18:08 | curls around the aorta of the heart |
---|
0:18:12 | and goes back up |
---|
0:18:14 | to control the larynx. |
---|
0:18:17 | This is of course an effect of ascending up. |
---|
0:18:23 | So five hairs of the twelve pairs of cranial nerves are involved in |
---|
0:18:28 | controlling speech, |
---|
0:18:29 | jaw movement, lip movement, larynx, tongue and so on. |
---|
0:18:40 | So, probably |
---|
0:18:41 | given both the |
---|
0:18:43 | software in the head, |
---|
0:18:46 | hardware in the throat and the mouth, |
---|
0:18:50 | by about a hundred thousand years ago |
---|
0:18:54 | our life |
---|
0:18:56 | took a very important turn. |
---|
0:19:01 | We left Africa. |
---|
0:19:06 | Leaving Africa |
---|
0:19:08 | is a hypothesis |
---|
0:19:10 | that even Darwin mentioned |
---|
0:19:13 | in the, |
---|
0:19:15 | 1871 book, Descent of Man. |
---|
0:19:19 | But it's only within recent decade that the evidence become so strong. |
---|
0:19:25 | The earliest evidence came in the 1980's |
---|
0:19:29 | with mitochondrial DNA. Mitochondrial is only materially transmitted |
---|
0:19:36 | and then came a whole spate of studies based on y-chromosome, |
---|
0:19:41 | which is paternally transmitted |
---|
0:19:44 | and now |
---|
0:19:46 | they can do a huge amount of study |
---|
0:19:49 | based on |
---|
0:19:50 | single-nucleotide polymorphisms. |
---|
0:19:53 | And it's largely |
---|
0:19:55 | these genetic studies that leads to this picture |
---|
0:19:59 | which was published in PNAS |
---|
0:20:02 | a couple years ago |
---|
0:20:05 | by a group of a geneticists at Stanford University. |
---|
0:20:12 | So the scenario, |
---|
0:20:14 | the best knowledge that we have for now, |
---|
0:20:18 | is that humans |
---|
0:20:19 | originated in Africa. |
---|
0:20:23 | The earliest fossils take back to about hundred and fifty thousand years ago. |
---|
0:20:29 | And |
---|
0:20:30 | various genetic mutations took place |
---|
0:20:34 | at around the same time. For instance |
---|
0:20:37 | we have a particular version |
---|
0:20:39 | of a gene called FOXP2, |
---|
0:20:42 | okay. |
---|
0:20:43 | Our version of the FOXP2 evolved probably |
---|
0:20:46 | also around that time. |
---|
0:20:48 | A whole bunch of things happened around that time |
---|
0:20:52 | and |
---|
0:20:53 | emigration started. |
---|
0:20:55 | First to Asia, |
---|
0:20:57 | back to Europe, |
---|
0:20:59 | down to Oceania, |
---|
0:21:02 | across the Bering Strait into the Americas. |
---|
0:21:05 | And very quickly |
---|
0:21:06 | all the way down to the, tip of South America, Tierra Del Fuego. |
---|
0:21:13 | So here is an example of a genetic study, |
---|
0:21:16 | done essentially by the same group at Stanford, |
---|
0:21:20 | showing |
---|
0:21:21 | how the |
---|
0:21:22 | SNP, single-nucleotide |
---|
0:21:25 | polymorphisms are related. |
---|
0:21:27 | So here's the root of the tree |
---|
0:21:31 | and in constructing these phylogenetic trees |
---|
0:21:34 | often you have to take |
---|
0:21:35 | outgroup. |
---|
0:21:37 | Outgroup in this case is the chimpanzee. |
---|
0:21:40 | Chimpanzee diverged from us about six million years ago. |
---|
0:21:45 | So, |
---|
0:21:46 | the chimpanzee provided a good |
---|
0:21:48 | routing of the tree. |
---|
0:21:51 | These are all Africans |
---|
0:21:54 | and then step by step populate in the world. |
---|
0:21:59 | Here's Asia, |
---|
0:22:02 | here's the northeast, |
---|
0:22:06 | here is |
---|
0:22:07 | South America |
---|
0:22:09 | and here are the |
---|
0:22:11 | Pacific Islands. |
---|
0:22:17 | What about language? |
---|
0:22:20 | Obviously one people left. |
---|
0:22:23 | They brought their languages with them. |
---|
0:22:26 | And another |
---|
0:22:28 | Stanford scholar professor Joseph Greenberg, was |
---|
0:22:31 | actually my teacher, |
---|
0:22:36 | classified |
---|
0:22:38 | all of the seven thousand |
---|
0:22:41 | or so languages of the world |
---|
0:22:44 | into these major |
---|
0:22:46 | superfamilies. |
---|
0:22:50 | So, for instance, again just as with people, |
---|
0:22:55 | languages have the greatest diversity in Africa. |
---|
0:23:01 | A very successful |
---|
0:23:04 | family of languages |
---|
0:23:05 | is called Eurasiatic. |
---|
0:23:11 | Europe .. Asia. Eurasiatic. |
---|
0:23:16 | And within this family |
---|
0:23:18 | there's one sub-family that's |
---|
0:23:21 | extremely |
---|
0:23:22 | dominant. That's called Indo-European. |
---|
0:23:27 | Indo-European because at one end you have India |
---|
0:23:31 | at the other end |
---|
0:23:32 | you have Europe extending all the way to Iceland. |
---|
0:23:37 | So English |
---|
0:23:40 | is Eurasiatic, |
---|
0:23:42 | because English |
---|
0:23:44 | is West Germanic. Germanic .. Indo-European .. |
---|
0:23:47 | Eurasiatic. |
---|
0:23:49 | Going up the family tree. |
---|
0:23:53 | Another language here .. Tamil. |
---|
0:23:56 | Tamil is not related to any of the Eurasiatic languages. |
---|
0:24:00 | Tamil is a member of Dravidian family. |
---|
0:24:06 | Earliest forms of Tamil actually |
---|
0:24:08 | were found |
---|
0:24:10 | much more |
---|
0:24:12 | northwestern. |
---|
0:24:14 | Where it's not spoken. |
---|
0:24:16 | It was founded in the Indus Valley. |
---|
0:24:19 | With the coming of the Indo-Europeans |
---|
0:24:21 | they were push further and further south, so that |
---|
0:24:25 | Tamil is now in this small region here. |
---|
0:24:31 | Malay as we saw in the last slide |
---|
0:24:34 | is an Oceanian language |
---|
0:24:37 | that |
---|
0:24:38 | has a relatively recent history, |
---|
0:24:41 | but what about Chinese? |
---|
0:24:45 | Chinese belongs to a family called Sino-Tibetan. |
---|
0:24:49 | Chinese is related to Tibetan. |
---|
0:24:52 | Well, recognized |
---|
0:24:53 | over a hundred years ago. |
---|
0:24:56 | And |
---|
0:24:58 | more recently |
---|
0:24:59 | people like Greenberg say Chinese |
---|
0:25:02 | is Dene-Caucasian. |
---|
0:25:05 | Chinese is here in red, |
---|
0:25:07 | but there are spots of red |
---|
0:25:11 | all over the world. |
---|
0:25:14 | According to several very eminent linguists, Greenberg's one of them, |
---|
0:25:18 | Sergei Starostin in Moscow is another one, okay, |
---|
0:25:23 | say all these languages are related. |
---|
0:25:26 | Chinese is related |
---|
0:25:27 | not only to Tibetan, |
---|
0:25:29 | but also to the Yeniseian languages. |
---|
0:25:33 | But not only to the Yeniseian languages, |
---|
0:25:35 | but all the way across Bering Strait |
---|
0:25:38 | the Athabaskan languages. |
---|
0:25:40 | Including for instance |
---|
0:25:42 | Navajo. |
---|
0:25:46 | So, |
---|
0:25:46 | together with genes, archaeology and so on |
---|
0:25:50 | we are getting a better notion |
---|
0:25:54 | of what we come from |
---|
0:25:56 | and speech plays a very important role here. |
---|
0:26:02 | Given all these languages, |
---|
0:26:04 | how do we classify them? |
---|
0:26:07 | Well, one way to classify is very straightforward, you know, where is it spoken? |
---|
0:26:12 | Geographical. |
---|
0:26:14 | This gives us a geographical distribution. |
---|
0:26:19 | Another way is |
---|
0:26:21 | typological. |
---|
0:26:22 | What kind of structure does it have? |
---|
0:26:26 | Does it have a gender system? |
---|
0:26:30 | Is indirect object before the direct object? |
---|
0:26:34 | Or is the other way? |
---|
0:26:36 | Does it have tongues? |
---|
0:26:39 | These are typological features. |
---|
0:26:40 | So, this is a second way of classifying languages. |
---|
0:26:44 | And the third way of classifying languages, |
---|
0:26:46 | what is it related to? |
---|
0:26:49 | Is Chinese related to Tibetan? |
---|
0:26:51 | Is Tamil related to Telugu? |
---|
0:26:54 | Which it is. |
---|
0:26:55 | So on. |
---|
0:27:00 | Sometimes |
---|
0:27:02 | genetic or |
---|
0:27:03 | historical relationship |
---|
0:27:06 | and typological relationship |
---|
0:27:10 | classified differently. |
---|
0:27:13 | English for instance, as I said a few minutes ago, |
---|
0:27:16 | is the Germanic language. |
---|
0:27:18 | But it doesn't look anything like German. |
---|
0:27:21 | English does not have chen (suffix), |
---|
0:27:23 | a gender system. |
---|
0:27:24 | German has three genders: masculine, feminine, neuter. |
---|
0:27:30 | In English the primary |
---|
0:27:32 | order for declarative sentences .. you put the verb in the middle, |
---|
0:27:36 | I saw John. |
---|
0:27:39 | In most of other Germanic languages, including German, |
---|
0:27:43 | in declarative sentences |
---|
0:27:45 | the verb is at the end. |
---|
0:27:47 | All these structural differences. |
---|
0:27:50 | So, when we want to use corpora of languages |
---|
0:27:54 | to |
---|
0:27:55 | use cross-linguistically |
---|
0:27:57 | it's primarily the typological |
---|
0:28:00 | classification that's important. |
---|
0:28:02 | Not the genetic relation that's important. |
---|
0:28:08 | Well, let's ask the question, |
---|
0:28:11 | How did all this |
---|
0:28:12 | diversity arise?, |
---|
0:28:15 | Where did all this diversity come from? |
---|
0:28:21 | For instance |
---|
0:28:22 | here's a distribution by |
---|
0:28:25 | area. This is the geographical distribution. |
---|
0:28:30 | This was shown by an earlier speaker too. |
---|
0:28:35 | According to the Ethnologue which is |
---|
0:28:38 | essentially |
---|
0:28:39 | missionary organisation where the team of thousands of linguists |
---|
0:28:44 | travelling far-flung places of the world. |
---|
0:28:48 | With one of their missions to translate The Bible |
---|
0:28:52 | and in this process |
---|
0:28:54 | they live there, they know the region well, they can report on the language and |
---|
0:28:58 | according to the |
---|
0:28:59 | Ethnologue there are seven thousand or so languages. |
---|
0:29:06 | We shouldn't take these numbers very seriously. They are very good |
---|
0:29:11 | rough guide. |
---|
0:29:13 | For instance |
---|
0:29:16 | when I went to Hong Kong, I couldn't understand the |
---|
0:29:20 | word of the Chinese that they spoke there .. Cantonese. |
---|
0:29:24 | Cantonese and Mandarin are supposed to be Chinese. |
---|
0:29:28 | One language. |
---|
0:29:31 | If this is so, then the |
---|
0:29:33 | dozens of dialects in China only count once, even though they're mutually unintelligible. |
---|
0:29:40 | On the other hand one year I was teaching in Stockholm. |
---|
0:29:44 | Bought myself a little Volvo, |
---|
0:29:46 | drove across from Stockholm to Oslo. |
---|
0:29:49 | Swedish .. Norwegian. |
---|
0:29:50 | No problem at all communicating. |
---|
0:29:54 | Yet there we have two languages, okay. |
---|
0:29:56 | So these numbers |
---|
0:29:58 | just can't be taken too seriously, |
---|
0:30:00 | but it's good to have kind of as a |
---|
0:30:03 | guideline. |
---|
0:30:09 | Was it |
---|
0:30:11 | also this complicated at the beginning when we first heard language? |
---|
0:30:16 | What does this diversity come from? |
---|
0:30:20 | Well, linguists have two ways of talking about the origin. |
---|
0:30:26 | Either |
---|
0:30:27 | monogenesis, |
---|
0:30:29 | all of the languages in the world |
---|
0:30:32 | came from a single source |
---|
0:30:35 | or at the beginning |
---|
0:30:38 | there were various tribes in different regions |
---|
0:30:41 | of the world maybe, |
---|
0:30:43 | of Africa maybe, |
---|
0:30:45 | and each of them came upon the idea of inventing language. |
---|
0:30:51 | And some years back |
---|
0:30:54 | I collaborated with the |
---|
0:30:55 | mathematician, friend of mine at Berkeley, David Freedman. |
---|
0:30:59 | And we did some statistical modeling |
---|
0:31:02 | and |
---|
0:31:04 | our thought |
---|
0:31:06 | that is |
---|
0:31:07 | much more likely, |
---|
0:31:09 | given you have |
---|
0:31:11 | a large number of sites, |
---|
0:31:13 | so much more likely |
---|
0:31:15 | the language arose |
---|
0:31:16 | polygenetically. |
---|
0:31:19 | This means, if this is right, |
---|
0:31:22 | that some diversity was there |
---|
0:31:24 | right at the beginning. |
---|
0:31:27 | And this is not completely unreasonable because |
---|
0:31:32 | you think about the invention of fire |
---|
0:31:35 | that's had terrific consequences. |
---|
0:31:38 | That was polygenetically invented. |
---|
0:31:41 | Many people invented them independently. |
---|
0:31:45 | You think about pottery. |
---|
0:31:47 | Partly another major |
---|
0:31:49 | prehistoric invention. |
---|
0:31:51 | Independent. |
---|
0:31:52 | More polygenesis. |
---|
0:31:54 | You think about written language. |
---|
0:31:57 | Many cultures independently invented written language. |
---|
0:32:01 | So, spoken language, you know, not in the nuanced |
---|
0:32:04 | powerful sense of spoken language now. |
---|
0:32:08 | Spoken language |
---|
0:32:10 | hundred thousand years ago |
---|
0:32:12 | could have been invented polygenetically. |
---|
0:32:18 | One person who took the monogenetic |
---|
0:32:21 | approach |
---|
0:32:22 | was Quentin Atkinson |
---|
0:32:25 | who published this paper in Science few years back. |
---|
0:32:30 | He |
---|
0:32:31 | use the |
---|
0:32:32 | corpus |
---|
0:32:33 | world atlas of language structures which is maintained in Leipzig in Germany. |
---|
0:32:40 | And looked at five hundred and four languages |
---|
0:32:43 | in terms of their phoneme inventories. |
---|
0:32:47 | How many consonants, how many vowels and so on. |
---|
0:32:53 | And you can tell from the title of his paper |
---|
0:32:56 | Phonemic Diversity Supports |
---|
0:32:59 | a Serial Founder Effect Model |
---|
0:33:02 | of Language Expansion. |
---|
0:33:05 | In another words |
---|
0:33:06 | he's trying to |
---|
0:33:08 | construct the picture |
---|
0:33:11 | kind of like this that we saw earlier for genes. |
---|
0:33:15 | A serial founding effect. |
---|
0:33:17 | He wants to do it |
---|
0:33:20 | for languages and he does it |
---|
0:33:23 | with this diagram |
---|
0:33:24 | that you see on the |
---|
0:33:27 | left side of the slide |
---|
0:33:30 | from where you seti. |
---|
0:33:35 | Without going into great detail of Atkinson's methodology, |
---|
0:33:40 | I should mention that |
---|
0:33:43 | his proposal was met with several very severe |
---|
0:33:47 | criticisms |
---|
0:33:49 | from three groups of scholars. |
---|
0:33:52 | Some in Europe, some in America and so on. |
---|
0:33:57 | And they are listed on the slide. |
---|
0:34:01 | For instance |
---|
0:34:04 | Cysouw |
---|
0:34:05 | Dediu and Moran, |
---|
0:34:07 | in the later issue of Science, |
---|
0:34:11 | contested |
---|
0:34:13 | both their databases |
---|
0:34:15 | and their method |
---|
0:34:17 | and came up with a very different picture |
---|
0:34:20 | based on phoneme inventories. |
---|
0:34:24 | Atkinson's |
---|
0:34:25 | hypothesis would put |
---|
0:34:28 | origin of language here, but actually there are many other sites. |
---|
0:34:37 | In order to give us a clearer idea of how sound patterns actually move |
---|
0:34:43 | I will now move to |
---|
0:34:44 | three case studies. |
---|
0:34:50 | Atkinson took the seven thousand languages of |
---|
0:34:54 | global perspective, all the languages of the world. |
---|
0:34:58 | I think perhaps we're not quite ready |
---|
0:35:00 | to be that global. |
---|
0:35:03 | It might be safer to stick with one family on which there is a very |
---|
0:35:10 | detailed meticulous scholarship |
---|
0:35:11 | that has been going on |
---|
0:35:13 | since |
---|
0:35:14 | the |
---|
0:35:15 | eighteen century, latter part of the eighteenth century. |
---|
0:35:19 | So, in Science 2004 |
---|
0:35:22 | we have a |
---|
0:35:24 | picture of the Indo-European languages. |
---|
0:35:28 | I'm not sure |
---|
0:35:29 | whether you can catch everything |
---|
0:35:32 | but there is not an English. |
---|
0:35:37 | Traces to |
---|
0:35:39 | Middle English of Chaucer, |
---|
0:35:41 | Old English of King Alfred |
---|
0:35:44 | and all the way up to Indo-European. |
---|
0:35:49 | Indo-European also includes |
---|
0:35:52 | Tocharian. |
---|
0:35:53 | Which is an language that's become extinct. |
---|
0:35:57 | You find remnants of it in western in China, in Xinjiang. |
---|
0:36:03 | And you have |
---|
0:36:05 | the |
---|
0:36:06 | Indo-Iranian branch. Within the Indo-Iranian branch |
---|
0:36:10 | you see Kurdish, |
---|
0:36:13 | which is very much in the news these days. They're the ones fighting in Iraq. |
---|
0:36:18 | So, Kurdish is actually an Iranian language belonging to the Proto-Indo-Iranian family. |
---|
0:36:26 | This gives you an idea of the membership |
---|
0:36:29 | doesn't tell us very much about the time scale. |
---|
0:36:34 | In Nature in 2003 |
---|
0:36:37 | Russell Grey |
---|
0:36:39 | and Atkinson |
---|
0:36:41 | did an extensive |
---|
0:36:44 | statistical analysis based on vocabulary. |
---|
0:36:49 | They took almost two thousand five hundred words |
---|
0:36:52 | from eighty seven languages, |
---|
0:36:55 | all of from Indo-European and constructed this tree. |
---|
0:37:01 | Along this tree |
---|
0:37:03 | you see estimated time of death. |
---|
0:37:06 | So, according to these people published in Nature in |
---|
0:37:11 | 2003 |
---|
0:37:13 | Indo-European |
---|
0:37:15 | is about nine thousand years old. |
---|
0:37:21 | As it gradually split |
---|
0:37:23 | into |
---|
0:37:25 | more language families |
---|
0:37:28 | based on innovations, |
---|
0:37:30 | okay. |
---|
0:37:32 | A few thousand years ago |
---|
0:37:34 | it |
---|
0:37:36 | led to Germanic languages. |
---|
0:37:39 | Eventually to English. |
---|
0:37:44 | Those are |
---|
0:37:47 | the, |
---|
0:37:48 | the slide is kind of hard to see, |
---|
0:37:50 | so I will take this section here |
---|
0:37:54 | and blow it up |
---|
0:37:55 | and we have this. |
---|
0:37:59 | So, here we have English, |
---|
0:38:01 | here we have German, |
---|
0:38:04 | and we have the Romance languages, |
---|
0:38:08 | Italian, Spanish, |
---|
0:38:11 | and a separation here seems to be about |
---|
0:38:14 | five thousand years ago. |
---|
0:38:21 | What I'd like to |
---|
0:38:23 | discuss now |
---|
0:38:25 | is what other innovations |
---|
0:38:29 | that led to just |
---|
0:38:31 | this one little group. |
---|
0:38:35 | How did |
---|
0:38:37 | Indo-European |
---|
0:38:39 | become Germanic |
---|
0:38:41 | in a part of the world? |
---|
0:38:46 | And this is how linguists operate, okay. |
---|
0:38:49 | Here's some data. |
---|
0:38:52 | Colin Renfrew is very esteemed archaeologist at Cambridge University |
---|
0:38:59 | and he gave as a bunch of words. |
---|
0:39:01 | The integers one to ten |
---|
0:39:04 | in a bunch of languages. |
---|
0:39:11 | English one, two, three, four, up to ten. |
---|
0:39:15 | Japanese |
---|
0:39:16 | hitotsu, futatsu, mittsu, yottsu. |
---|
0:39:19 | Doesn't look anything like the rest of them. |
---|
0:39:23 | So, Japanese |
---|
0:39:25 | it's not an Indo-European language. |
---|
0:39:28 | But the rest. |
---|
0:39:31 | English |
---|
0:39:33 | two |
---|
0:39:35 | corresponds to Gothic. |
---|
0:39:37 | Gothic is an extinct language but we know it because there's lot of textual material |
---|
0:39:42 | preserved. |
---|
0:39:44 | Gothic has twai. |
---|
0:39:46 | Two .. |
---|
0:39:47 | twai. |
---|
0:39:49 | Why isn't the w pronounced in two |
---|
0:39:53 | but is still written? |
---|
0:39:56 | In Latin is duo. |
---|
0:40:00 | In Greek |
---|
0:40:01 | is duo, |
---|
0:40:03 | in Sanskrit |
---|
0:40:05 | it's dva. |
---|
0:40:07 | In Russian is also dva. |
---|
0:40:12 | Obviously there's similarity in there. |
---|
0:40:15 | But is there something systematic that we can extract? |
---|
0:40:20 | Yes, the systematic aspect is that |
---|
0:40:23 | Germanic, |
---|
0:40:25 | English and Gothic |
---|
0:40:27 | T |
---|
0:40:29 | corresponds |
---|
0:40:32 | to other Indo-European languages' |
---|
0:40:36 | D. |
---|
0:40:40 | Let's take the next one. |
---|
0:40:43 | Three |
---|
0:40:44 | th is just a abbreviation |
---|
0:40:47 | referring to the sound that Anne Cutler was talking about interdental fricative θ. |
---|
0:40:53 | Three that's a interdental fricative. |
---|
0:40:56 | So, here's a fricative, here's a fricative in Germanic |
---|
0:41:00 | and these fricatives correspond to T here, T here, |
---|
0:41:05 | T here, |
---|
0:41:07 | systematically |
---|
0:41:09 | as a pattern. |
---|
0:41:11 | Without going through many more |
---|
0:41:16 | this is the correspondence that we can extract |
---|
0:41:23 | and |
---|
0:41:24 | here's the great man |
---|
0:41:25 | who formulated the law |
---|
0:41:28 | Jacob Grimm. |
---|
0:41:30 | Older brother of Wilhelm Grimm. |
---|
0:41:33 | The brothers of the Grimm's Fairy Tales, okay. Jacob was also a great linguist. |
---|
0:41:38 | In 1822 |
---|
0:41:40 | he published what's called the Grimm's Law. |
---|
0:41:43 | He said |
---|
0:41:45 | these |
---|
0:41:46 | words |
---|
0:41:48 | in Indo-European |
---|
0:41:51 | pronounced with a |
---|
0:41:52 | B(h) |
---|
0:41:53 | D(h), G(h) type of sound, |
---|
0:41:57 | became in Germanic |
---|
0:42:00 | P, |
---|
0:42:00 | D and G. |
---|
0:42:04 | Sounds which were B, D, G in Indo-European |
---|
0:42:09 | became P, T, K |
---|
0:42:13 | in Germanic. |
---|
0:42:15 | And sounds which where P, T, K in Germanic, |
---|
0:42:20 | in Indo-European, sorry. Became F, θ, H |
---|
0:42:25 | in Germanic. |
---|
0:42:27 | Very regular. |
---|
0:42:30 | We are able to look at some of these in comparison because |
---|
0:42:36 | after the Norman conquest, about a thousand years ago, |
---|
0:42:40 | English powered a lot of romance words. |
---|
0:42:44 | French words, Latin words. |
---|
0:42:46 | So we actually have |
---|
0:42:48 | Latin and Romance words sitting side by side with the native Germanic words. |
---|
0:42:53 | So take a word like |
---|
0:42:55 | ped, |
---|
0:42:55 | the pedal |
---|
0:42:57 | on a bicycle. |
---|
0:42:59 | It's foot. |
---|
0:43:01 | So the P corresponds to the F. |
---|
0:43:04 | P corresponds to the F. |
---|
0:43:09 | The pad, the D |
---|
0:43:11 | corresponds to the T. |
---|
0:43:13 | D corresponds to the T. |
---|
0:43:20 | So, the point that I wanna make with this slide, |
---|
0:43:24 | I better move faster, |
---|
0:43:26 | is that |
---|
0:43:27 | it's a whole natural class that's displaced. |
---|
0:43:31 | It's displaced not only as total patterns |
---|
0:43:35 | but it's usually displaced |
---|
0:43:38 | by single features. |
---|
0:43:40 | As you go from here to here |
---|
0:43:43 | you're going from |
---|
0:43:44 | voice task ?? |
---|
0:43:46 | to voice ??. |
---|
0:43:49 | As you go from here to here |
---|
0:43:50 | you're going from voiced to unvoiced. |
---|
0:43:53 | As you go from here to here you're going from stop to fricative and so |
---|
0:43:58 | on. |
---|
0:43:59 | It's |
---|
0:44:00 | beautifully symmetric. |
---|
0:44:03 | So, let's get closer to home. |
---|
0:44:07 | Here's the sound change that took place. |
---|
0:44:11 | It sided shortly after Chaucer's death |
---|
0:44:16 | and it kept on going after Shakespeare. |
---|
0:44:19 | It's called the Great Vowel Shift. |
---|
0:44:22 | It's been studied in ??Greatstepft by Danish linguistic called |
---|
0:44:26 | Otto Jespersen. |
---|
0:44:28 | And some years back I also |
---|
0:44:30 | followed up that study. |
---|
0:44:36 | Why is it that we say |
---|
0:44:38 | sanity, |
---|
0:44:41 | but sane. |
---|
0:44:44 | Why is it that in French |
---|
0:44:47 | China's called Chine? |
---|
0:44:50 | Chine versus China. |
---|
0:44:54 | Christmas |
---|
0:44:55 | versus Christ. |
---|
0:44:58 | Why are there all these alternations? |
---|
0:45:02 | It's because of the Great Vowel Shift. |
---|
0:45:06 | And to hear one example. |
---|
0:45:11 | The original vowel quality was actually a. |
---|
0:45:16 | It used to be sanity. |
---|
0:45:20 | But if you take away the suffix, |
---|
0:45:23 | which protects this vowel, |
---|
0:45:25 | the vowel itself raises. |
---|
0:45:27 | So, it became sane. |
---|
0:45:29 | So, we still say sanity |
---|
0:45:31 | but we no longer say, he's insane. |
---|
0:45:35 | We have to say insane. |
---|
0:45:38 | As wind shift |
---|
0:45:42 | we can say serenity |
---|
0:45:44 | but we cannot say, this man is very serene. |
---|
0:45:48 | We have to say serene |
---|
0:45:50 | A has become E, E has become I. I can't go any higher. |
---|
0:45:55 | So, |
---|
0:45:56 | Christmas, the I, |
---|
0:45:59 | has become Christ. |
---|
0:46:02 | Chine |
---|
0:46:03 | in French has become China in English, because of this vowel shift. |
---|
0:46:09 | Again it's a systematic shift in patterns. |
---|
0:46:15 | Okay, let's |
---|
0:46:16 | spend a few minutes on |
---|
0:46:19 | perhaps less familiar territory. |
---|
0:46:22 | You build words not only with consonants and vowels |
---|
0:46:26 | but also with tones. |
---|
0:46:29 | People think of tones they think of Chinese |
---|
0:46:32 | but there are thousands of tone languages in the world. |
---|
0:46:35 | Here's a tone language called Trique, |
---|
0:46:37 | in Mexico. |
---|
0:46:39 | And in Trique |
---|
0:46:41 | there are five levels of tones. |
---|
0:46:45 | So, we have, |
---|
0:46:46 | this is, |
---|
0:46:48 | no, |
---|
0:46:49 | gu du we ku. |
---|
0:46:51 | Gu du we jo. |
---|
0:46:53 | And so on. |
---|
0:46:57 | Each with a very different meaning. |
---|
0:47:00 | So, ku is bones. |
---|
0:47:03 | Jo, ka, ?a, za. |
---|
0:47:07 | Five different level tones. |
---|
0:47:09 | With five different words. |
---|
0:47:19 | But is it the case that |
---|
0:47:21 | once you have a tone language always a tone language? No. |
---|
0:47:26 | The paradigm tone language Chinese. People thought, Well, Chinese is a tone language. |
---|
0:47:31 | Was it always a tone language? No. |
---|
0:47:35 | Chinese became a tone language probably about |
---|
0:47:38 | two thousand |
---|
0:47:40 | twenty five hundred years ago. |
---|
0:47:42 | And this is the result of |
---|
0:47:44 | the loss of consonant clusters. |
---|
0:47:48 | In Enghlish you have a lot of consonant clusters like |
---|
0:47:51 | speech, play, spring, these all begin with consonant clusters. |
---|
0:47:57 | But if you look at the Chinese dialects now, any dialect you want look at, |
---|
0:48:01 | no consonant clusters. |
---|
0:48:04 | So, how do we know that there was consonant clusters? |
---|
0:48:08 | Chinese is not written alphabetically. How can you tell what it sounded like? |
---|
0:48:13 | Well, it's true Chinese is not written alphabetically but a large part is written |
---|
0:48:19 | phonetically. |
---|
0:48:22 | It's not in terms of consonants and vowels. It's in terms of syllables. |
---|
0:48:27 | So, for instance |
---|
0:48:30 | here's, |
---|
0:48:33 | I call these things sinograms |
---|
0:48:35 | for Chinese characters. Here's a sinogram |
---|
0:48:39 | that serves |
---|
0:48:41 | as the phonetic |
---|
0:48:42 | of this more complex sinogram. |
---|
0:48:46 | Here's a sinogram |
---|
0:48:48 | that serves as a phonetic. |
---|
0:48:51 | Sinogram that serves as a phonetic and so on. |
---|
0:48:56 | But then you ask me, |
---|
0:48:58 | How is that phonetic? |
---|
0:49:01 | They're different. |
---|
0:49:03 | These are |
---|
0:49:05 | spelled with a letter G but actually there's K sounds there. |
---|
0:49:09 | Unvoiced un-aspirated velar stops, |
---|
0:49:12 | okay. |
---|
0:49:13 | These are all L. |
---|
0:49:18 | Well, that's one of the |
---|
0:49:20 | evidence |
---|
0:49:21 | that they were consonant clusters. |
---|
0:49:24 | If you take these words, |
---|
0:49:26 | compare them with Tibetan. |
---|
0:49:28 | Many languages in Southeast Asia |
---|
0:49:31 | they also have constant clusters. |
---|
0:49:34 | So, because these consonant clusters were lost, |
---|
0:49:38 | tones arose. |
---|
0:49:39 | Otherwise you'd just have too much ??. |
---|
0:49:45 | And they arose in different ways. |
---|
0:49:49 | So, here's Beijing, |
---|
0:49:51 | Xiang, Xi'an, ??Hankou\Hong Kong. |
---|
0:49:54 | and so on. |
---|
0:49:57 | Each one |
---|
0:49:58 | with the different number of tones. |
---|
0:50:01 | In Mandarin they're four. |
---|
0:50:03 | In Cantonese there are none. |
---|
0:50:09 | So, this illustrates the four tones of |
---|
0:50:12 | Mandarin. |
---|
0:50:14 | This illustrates the nine tones of Hong Kong Cantonese. |
---|
0:50:19 | Notice in Mandarin |
---|
0:50:21 | because of the merger |
---|
0:50:24 | ?? |
---|
0:50:26 | ?? |
---|
0:50:27 | ?? |
---|
0:50:29 | have all become homophones. |
---|
0:50:31 | Exactly the same pronunciation. |
---|
0:50:34 | But in Cantonese |
---|
0:50:36 | one is mid-level |
---|
0:50:39 | ?? |
---|
0:50:40 | ?? |
---|
0:50:41 | ?? |
---|
0:50:43 | three different tones |
---|
0:50:45 | they kept. |
---|
0:50:48 | And if you |
---|
0:50:49 | did F0 analysis to extract the pitch. |
---|
0:50:54 | This is actually. |
---|
0:50:55 | my own voice |
---|
0:50:58 | extracted from a PDP computer. Many of you may not even remember what PDP computers |
---|
0:51:04 | are. |
---|
0:51:05 | Back in 1973. |
---|
0:51:09 | So, it is my voice saying |
---|
0:51:11 | ?? |
---|
0:51:13 | ?? |
---|
0:51:15 | And here are the nine tones |
---|
0:51:17 | from Cantonese. |
---|
0:51:23 | You could plot these |
---|
0:51:26 | on a |
---|
0:51:27 | two-dimensional graph |
---|
0:51:29 | using slope |
---|
0:51:31 | and normalized height. |
---|
0:51:34 | And you can see that the four tones in Mandarin |
---|
0:51:37 | ?? |
---|
0:51:39 | are quite evenly distributed. |
---|
0:51:43 | On the other hand in Cantonese |
---|
0:51:47 | it's kind of a mess. |
---|
0:51:50 | There's a lot of overlapping |
---|
0:51:53 | and this happens a lot whenever |
---|
0:51:55 | a metropolitan centre |
---|
0:51:57 | suddenly takes in a lot of influx of people |
---|
0:52:00 | speak different dialects, different languages. The language will change faster. |
---|
0:52:05 | So, as a result |
---|
0:52:07 | in Cantonese tone two |
---|
0:52:09 | and tone five |
---|
0:52:11 | are merging. |
---|
0:52:13 | Many of the words |
---|
0:52:15 | are no longer distinct. |
---|
0:52:17 | Tone three and tone six |
---|
0:52:19 | are merging. |
---|
0:52:20 | Many of them are no longer distinct. |
---|
0:52:30 | I see I've ran out of time, Haizhou. |
---|
0:52:39 | The last point on this tone part, |
---|
0:52:43 | I'll just mentioned very quickly, |
---|
0:52:45 | is that we saw a little bit earlier the vowel shift changed the vowels chasing |
---|
0:52:50 | each other around, okay. |
---|
0:52:52 | Low become middle, middle becomes high, high becomes |
---|
0:52:56 | ??deflunguised |
---|
0:52:58 | Well, you can't say things in tones. |
---|
0:53:02 | In Taiwanese |
---|
0:53:04 | okay, here's |
---|
0:53:05 | database on the Ministry of Education in Taiwan, |
---|
0:53:09 | if you take each tones |
---|
0:53:11 | and notice how they change. |
---|
0:53:14 | They actually change in circle. |
---|
0:53:19 | And detailed study of this |
---|
0:53:22 | is available |
---|
0:53:25 | in the literature. |
---|
0:53:30 | The last point that |
---|
0:53:32 | I wanted to discuss, but I can discuss with you individually, |
---|
0:53:37 | is that many people think that language actually arose |
---|
0:53:41 | from music. |
---|
0:53:44 | The proto-language of the humankind |
---|
0:53:47 | was actually singing. |
---|
0:53:50 | Darwin himself |
---|
0:53:52 | made many remarks to this |
---|
0:53:54 | point. |
---|
0:53:57 | So, in English, archaeologist Steven Mithen, |
---|
0:54:01 | wrote the Singing Neanderthals |
---|
0:54:03 | Origins of Music, Language, Mind, and Body. |
---|
0:54:08 | And the linguist Fitch at University of Vienna |
---|
0:54:12 | in his book Evolution of Language, |
---|
0:54:15 | chapter fourteen |
---|
0:54:16 | is all about |
---|
0:54:18 | proto-language. |
---|
0:54:26 | And here's a slide prepared by a graduate student at The Chinese University |
---|
0:54:31 | showing |
---|
0:54:32 | the |
---|
0:54:34 | grammatical operators, |
---|
0:54:36 | like drawing this type of trees, |
---|
0:54:38 | applies very well |
---|
0:54:40 | to music. |
---|
0:54:41 | So, here's one of Bach's Menuets that |
---|
0:54:47 | has |
---|
0:54:49 | syntactic structures very much like |
---|
0:54:52 | real sentences. |
---|
0:54:55 | And this last slide shows that |
---|
0:54:58 | actually |
---|
0:55:00 | if you look at it just from the point of view region of interest with |
---|
0:55:05 | fMRI |
---|
0:55:06 | they're actually |
---|
0:55:07 | distinct regions from music and language. |
---|
0:55:11 | All this is very interesting, not too surprising |
---|
0:55:15 | but we really need to go further |
---|
0:55:17 | and look at the fiber tracks |
---|
0:55:19 | not just the regions. |
---|
0:55:21 | But how these regions are connected. |
---|
0:55:25 | Okay, I have two more slides. |
---|
0:55:29 | So, the roots of language then, |
---|
0:55:31 | as a summary, |
---|
0:55:33 | reach back over three million years, |
---|
0:55:37 | when our remote ancestors transitioned |
---|
0:55:40 | to bipedal posture, |
---|
0:55:43 | restructuring the hands, |
---|
0:55:45 | the vocal tract, |
---|
0:55:47 | and the brain. |
---|
0:55:50 | Speech |
---|
0:55:51 | with its building blocks of syllables, |
---|
0:55:54 | vowels, |
---|
0:55:55 | consonants, |
---|
0:55:57 | is a powerful vehicle for language, |
---|
0:56:00 | emerged over a hundred thousand years ago. |
---|
0:56:04 | Language and music are both universal to our species |
---|
0:56:09 | and share evolutionary roots. |
---|
0:56:12 | They have similar functions of communication, |
---|
0:56:16 | similar principles of organisation. |
---|
0:56:21 | Diversity in language is the cumulative product |
---|
0:56:25 | of culturally selected innovations |
---|
0:56:28 | made by numerous generations of speakers. |
---|
0:56:33 | Spoken language has spawned |
---|
0:56:35 | various auxiliary forms, |
---|
0:56:37 | such as written language, |
---|
0:56:40 | signed language, there is electronic media providing |
---|
0:56:44 | additional windows for studying how we communicate. |
---|
0:56:49 | And ever more powerful |
---|
0:56:51 | technology of brain imaging and |
---|
0:56:53 | computer analysis for spoken language and music |
---|
0:56:57 | is already shedding much light |
---|
0:56:59 | on our mind |
---|
0:57:01 | and promises |
---|
0:57:03 | to reveal |
---|
0:57:04 | much more. |
---|
0:57:06 | Thank you. |
---|
0:57:23 | As much as we are a bit overtime I still welcome very short comments |
---|
0:57:27 | after a mind-boggling talk that perhaps |
---|
0:57:32 | bring back |
---|
0:57:34 | speech and language |
---|
0:57:36 | all the way to the roots. |
---|
0:57:43 | If not |
---|
0:57:45 | on behalf of Interspeech |
---|
0:57:48 | we have a token of appreciation |
---|
0:57:52 | that we would like to ask |
---|
0:57:54 | the conference chair Haizhou Li to present to professor |
---|
0:57:59 | William Wong. |
---|